第2722章
最新网址发邮件: dz@9GONGS.COM
阮虽然听
懂这
里胡哨的
虫在说什么,但是看它的反应也猜到了,就笑着
:“还有它。”
“这是?”阮杰见阮完好无损,这才彻底的松了
气,将视线落到
边的
虫
。
“这是老四带的朋友,唔
小
吧。”阮
看向它。
“嘶嘶嘶”可以可以。
“嘶嘶嘶”老土!
小小
,跟村姑似的。
老四表示很嫌弃,在外国
虫的眼中,显然是没有这个概念的。
“,那个
了,对
没影响吧?”阮
这才想起
,
的那个好像在这里还
有地位的。
“没事。”阮杰摇头,看了眼
地的血迹,让
继续回
净的
间待着,自己
利的收拾了
番,直到
净
才让
。
但还是怕会有
影,就问
:“
换个
子?”
“这里子很多吗?”
“。”
“那还是算了,太烦了。”反正
晚
觉,现在都有老四守着,
也没那么怕,
想太
烦。
“是怕,就跟
个
间。”阮杰
。
阮点点头。
到了晚时,阮杰带着阮
门,阮
已经知
自己
去见组织里的boss了,
问
阮杰
应该怎么
,阮杰告诉
:“除了
们是兄
关系,其
的随
。”
就像是次
样,两
到那栋
别墅时,里面又是音乐声震耳,阮
被阮杰搂着
,首先看到的就是坐在主位
的那个男
。
男休闲
,手里拿着雪茄,眯着眼睛正低头看着什么东西,而
的周围,几个男
都是
着
个女
,而那个女
都是这
次和
起被绑
的。
阮看到了常乐,也看到了其
。
而那个男,却
像其
那样,独自
坐着,
侧没有女
。
等到阮和阮杰
,
立即将视线投了
。
别墅里的闪烁的霓虹灯也关了,换成了光灯,室
的
切都异常清楚,同时也包括男
看
的眼神。
“残狼,这是喜欢的女
?”男
眯着眼睛问。
阮杰点头,搂着阮去,
了
的
,阮
立即低头朝男
鞠了个躬。
但男的视线却没有从阮
挪开,甚至还
了
句让在场所有
心惊
跳的声音:“
是
是在哪里
见
。”
阮脸
僵,心跳几乎是抑制
住的加速,阮杰环在
的手也跟着收
。
阮好几秒才反应
,有些僵
的回答:“您
是
是认错了,
这是第
次
国。”
男却眯着眼睛看着
,语气肯定:“
确实好像见
。”
哪怕是心理素质再好的阮杰,这刻也忍
住眸
发沉,
甚至另外
只手,已经视线已经落在了
边的小七
。
只男
有什么
作,它就会扑
去。
可就在所有心都提了起
,阮
的更是提到了嗓子眼时,男
却说
:“
曾经有个手
,
有张很
贝的照片,是个女孩,看着和
很像。”
()
1.綜漫之市湾銀 (現代中篇)
[5265人喜歡]2.穿成被休回家的小姑子 (古代中長篇)
[3467人喜歡]3.(網留王子同人)網留王子之幸越畫中 (現代中短篇)
[5118人喜歡]4.重生九零之做個女學霸 (現代中短篇)
[4710人喜歡]5.你勝人間 (現代中篇)
[6570人喜歡]6.支離——遊弋(bl訓誡文,強強,天之驕子) (現代中篇)
[8341人喜歡]7.被迫嫁給煞星將軍候(古代中篇)
[8378人喜歡]8.重生人之初 (現代短篇)
[9289人喜歡]9.情書 (現代中短篇)
[6084人喜歡]10.詛咒的命運 (現代中短篇)
[6006人喜歡]11.夢想成真2.0 (現代短篇)
[7327人喜歡]12.肆意淪陷 (現代短篇)
[6552人喜歡]13.迷情的溫暖 (現代短篇)
[8167人喜歡]14.毀滅邊緣[末世] (現代短篇)
[2667人喜歡]15.你敢不娶我 (現代中篇)
[4970人喜歡]16.仙為爐鼎(總贡) (古代短篇)
[1808人喜歡]17.[無雙雲瑜同人]採玉 (古代中短篇)
[7798人喜歡]18.宏塵之殤 (現代中短篇)
[3173人喜歡]19.山林椰漢 (現代短篇)
[2530人喜歡]20.奇洛李維斯回信 (現代中短篇)
[1401人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2745 部分
第 2752 部分
第 2759 部分
第 2766 部分
第 2773 部分
第 2780 部分
第 2787 部分
第 2794 部分
第 2801 部分
第 2803 部分