诡异的幕发生了。
记邮件找地址: dz@9GONGS.COM
两面镜子折的光照到了
蟒蛇的
丹
,厚厚的,有些
糙的
丹,突然就裂成了两半。
宋然有些好奇,
丹这
意还分里外两层吗?
是这颗
丹是
手从蟒蛇
子里拿
的,
都怀疑这
意是个假货。
正低头看呢,突然
金光从裂开的外壳里
了
。
宋然躲避
及,只觉得两
金光直接
入
的
眼之中,好
苦。
惨
声,手里的铜镜直接摔到了地
,
手捂着脸,十分
苦的蹲了
去。
这可把雷千钧吓了,手里的镜子也扔了,直接跑到宋
然
边,关切地问
“怎么了这是?把手拿开让
看
。”
宋然觉得眼睛好
,
很想睁开,但是努
了两次都没有成功。
“行,好
,
睁
开。”
“,先坐
。”雷千钧扶着宋
然坐到了
边
,
边懊悔,没事看什么镜子,看什么
丹,这
好了,然然受伤了。
“去给
点神仙
沾沾?”神仙
是万能的!
宋然觉得眼睛没有
开始那么
了,就摆了摆手,“再等
会
。”
了
会
,
的
觉完全消失了,
才慢慢的睁开了眼睛。
雷千钧张的看着
,“怎么样,还
了?”
宋然摇了摇头,“就是有点
,
看看
眼睛有什么问题没有,
没
?
没
?”
雷千钧看得十分仔,“没事
,都好好的。”
“那是怎么回事。”宋然
手
碰了碰眼睛,表示
了!
找了面镜子仔
看了看自己的眼睛,可是没有发现任何异常的地方。
奇怪,到底怎么了。
宋然看向雷千钧,突然,消失好久的异能突然启
,宋
然毫无心理准备之
,准确无误的看到了雷千钧的月匈肌和
肌。
“咳”宋
然被自己的
呛到,有些狼狈的咳嗽起
。
雷千钧知真相,还以为
哪里
,吓得脸
都
了,“怎么了,
喝
吗?哪里难受。”
“没事。”宋然哭笑
得的摆了摆手,“没事
”有事
也
好意思说
!
“还说没事,看
这脸
的,是
是发烧了?病了?”雷千钧
了
宋
然的脸,又
了
的额头,“
热
,脸怎么回了。”
宋然真的很想找个地缝钻
去。
“哎呀,真没事了,
好着呢,
让
个
待
会
。”
雷千钧直直的盯着,“到底怎么了?”
“没事。”
“眼睛了?”
宋然
脆躺到牀的最里面,
愿意再搭理
。
雷千钧有锲而舍的
神,
直追着问
。
“困了,
问了好
好?”
越是
想说,雷千钧就越觉得这里面有事
,“
主
是担心
的
,
说之
眼睛那么
,现在脸又
成这样,
能
担心嘛。”
提起这个宋然就
气。
“对了,去看看那个罪魁祸首,看看它是是还亮着呢!”
宋然说的罪魁祸首,自然是指蟒蛇的
丹了!两个
牀走到桌子旁边
看,哪里还有
丹的影子
!桌子
只有
小撮灰烬。
“这意
会就是之
的
丹吧?”宋
然指着那些灰烬,
脸疑
的问
。
“应该是吧!”这里也没有别,虽然有只
子,但是
宋然看着在外面
撒欢奔跑的捡
,摇了摇头。
子太蠢,每天除了吃就是
,再
然就像是被二哈附
了似的
奔,它
是
这个
丹,
可能
闹
静,而且会直接
掉也说
定,毕竟那
子贪吃的很。
成灰
宋然突然有了灵
,脱
而
,“会
会是它耗
了能量,所以
成了这个鬼样子吧!”
1.魔女擒夫記 (中長篇)
[9756人喜歡]2.(BG/我英同人)[我英]一片冰心在玉壺 (現代中篇)
[7819人喜歡]3.魔尊有千百張面孔 (古代中短篇)
[9997人喜歡]4.系統穿梭之福妻漫漫(現代長篇)
[9510人喜歡]5.重生之男神要翻绅(現代中篇)
[7890人喜歡]6.我是來結婚的 (現代中短篇)
[7513人喜歡]7.宏顏墮之知命採仙枝 (短篇)
[8821人喜歡]8.都市美女總裁媽媽一家的生活 (短篇)
[7396人喜歡]9.雲雨紛紛 (現代短篇)
[1381人喜歡]10.清夢良宵 (現代中篇)
[8236人喜歡]11.神女降世:帝尊強事寵 (現代長篇)
[8057人喜歡]12.[筷穿]讓反派候繼有人吧! (中篇)
[2947人喜歡]13.穿成秀才棄夫郎 (古代中篇)
[8418人喜歡]14.逆風的琴音 (現代中短篇)
[1316人喜歡]15.(歷史同人)酒葬 (古代短篇)
[9105人喜歡]16.蒼雲穿書贡略 (現代中短篇)
[7927人喜歡]17.大JJ女總裁的候宮谗常【女贡】 (現代短篇)
[2824人喜歡]18.蔚藍之海 (現代短篇)
[2164人喜歡]19.公爵與大魔導師[西幻] (古代中篇)
[8919人喜歡]20.追邱定級Alpha,從入門到放棄 (現代中篇)
[8026人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 982 部分