张阳愿供
制造蓝
药剂的果实生
在哪里,国家也就没有办法把这种诡异的植
铲除。它被列为了
种新型毒品,危害程度远远排在□□之
。
张阳又拐弯抹角地提供了
个地址,让阎部
派遣军队去查。
记住【九宮小說網】:9GONGS.COM
“想知真相,这里面的
会告诉
们。对了,多带军队,全副武装,这个
可
是好对付的。”张阳慎重发
警告。
阎部秉持着宁可信其有
可信其无的
度,当天晚
就召集了
支军队,包围了那个地方。
那是栋历史非常悠久的小洋楼,伫立在荒郊
岭,方圆十里只此
户
家,并没有旁的建筑
。也因此,当车队驶近的时候,住在楼里的
很
就发现了
们。
对方本就没理会阎部
让
举手投降的喊话,而是破开
窗,往漆黑的森林里逃窜。
阎部立刻
令开
,原本只打算
穿这
的
,阻止
的行
,却发现子弹打在
像是打在了钢板
,竟然纷纷跳弹,还耀
了点点星
。这诡异的
幕看呆了所有
。
“这又是个怪
!开
开
,所有
都开
!”阎部
当机立断。
于是密集的子弹朝那奔的
影
去,很
就把
的
布料刮成了
片。
跑着跑着就
成了赤
,
表覆盖的却
是强健肌
,而是
层黑褐
的焦
肤。
的每
骨头都能透
这层薄薄的
,看得清清楚楚。
是
,而是
尸!
第262章
阎部知
异
这个群
很
好对付,却
知
们竟然可以扎手到这种程度。无论是子弹还是
, 打在那
都像打在了钢板
, 并
能让
减缓奔逃的
步。
在彻底隐入黑暗的密林之,
回头看了
眼。
于是借着喧天的,阎部
看见了
张永生难忘的脸。确切地说, 那
本就
是
张脸,而是
颗裹着
的骷髅,
早已消失,
两排黑黄锋利的牙齿, 粘稠的唾
着银丝在
中飞甩, 仿佛会择
而噬。
的眼睛镶嵌在
凹陷的两个眼眶里,瞳孔是猩
的, 充斥着残忍无
的暗芒。
在消失的刹那, 阎部绝对
会错认
眼里的滔天杀意。今天若是让
逃脱了,
必然会制造
场血案。
“包抄这座山林, 地毯式搜索!!”阎部
刚
完这条命令,又立刻摆手:“别去, 都回
!
能分头行
, 把这座山围住就行!”
那么密集的都奈何
了这个怪
, 让战士们分开搜索只会陷
们于致命的境地。阎部
心知对方战斗
很强,
个
就能抵挡
支军队,
又向
头提
申请,让
们再派
支军队
。
这座山和附近的路很就被封锁了,任何
都
允许通
。
数百架无机被放飞到山林里, 用以追踪那
尸。
奔跑的速度非常
,借助夜
的掩护,竟像鬼影
般掠
,
的眼
本就无法捕捉到
的方位,只能看见
离开
断晃
的枝杈。
只了半小时,
就越
了两座
山,往省市
界
跑去。
阎部跟
的速度,也敌
的刀
入,更
知
的战斗
到什么程度。
然而很,
的疑
就被那
鬼影
自解开了。
似乎跑累了,速度渐渐慢
,然
改换了S形的逃逸路线,直直朝某个方向
发。
有巨石挡路,蹬就能跃
去,弹跳
十分惊
,仿佛完全摆脱了地心引
的影响;遇见断崖,
会直接往
跳,落地
砸
个
坑,
却安然无恙;遇见
往
爬的悬崖,
会用锋利的指甲
入岩石,三两
攀到
端,速度
得宛若平地
总之无论方遇见多少阻碍,都无法减缓
的步伐。在这危机四伏的山林里,
简直无所
能、如鱼得
。
看见无机传导回
的画面,阎部
由自主倒
了
凉气。
但是这还没完,很
发现,这只怪
的目的地竟然是
座蓄养了数千头
牛的牧场。
徒手
断钢丝网,跑向巨
的牛棚,腥
的
探
齿缝,甩着粘稠的唾沫飞丝,这副贪婪的模样仿佛饿鬼在世。
牛棚修建得非常宽敞,有
架无
机也跟着飞了
去,于是
拍
了让阎部
连续
了半个月噩梦的场景。
1.靈媒 (現代中篇)
[3122人喜歡]2.落羽紛飛 (短篇)
[5611人喜歡]3.窯子開張了(高H) (現代中篇)
[6949人喜歡]4.tfboys之星辰轉盤 (中篇)
[3271人喜歡]5.夫人真向!墨總谗夜淪陷 (現代中篇)
[4091人喜歡]6.女兒淚 (現代中篇)
[7752人喜歡]7.重生之一代女官太難做 (古代短篇)
[7199人喜歡]8.一睜眼,回到被家人團寵的八零年 (短篇)
[7616人喜歡]9.大主宰 (長篇)
[4244人喜歡]10.只和你談戀碍(現代短篇)
[9118人喜歡]11.高山牧場 (現代中長篇)
[1357人喜歡]12.山林椰漢 (現代短篇)
[8113人喜歡]13.無上至尊 (中長篇)
[2164人喜歡]14.讼毅(現代短篇)
[8145人喜歡]15.美人入疡(H) (現代中短篇)
[2003人喜歡]16.我在民政局搖到了世界首富 (現代中長篇)
[1971人喜歡]17.校草男友大有問題 (現代中篇)
[1481人喜歡]18.爭寵記 (現代短篇)
[9779人喜歡]19.遇到殺豬盤了怎麼辦 (現代中短篇)
[9320人喜歡]20.查理九世之未解之謎 (現代短篇)
[5103人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 396 部分