“,接
就拜托
了。”
笑咪咪的看贝洛,
的把自己的爪子抬起
让
帮忙给
。
【收藏九宮小說網,防止丢失阅读度】
完了之还被贝洛放在了
堆旁烤
,没多久夏希
的毛发
得蓬松了起
,
堆烘
的
子,
觉得暖暖的。
在堆旁等候着,贝洛已经开始
最
菜了。
就在这时候夏希听到了声惊呼,
迅速的往发
惊呼的地方看了
去,
声
的是
家的阿
。
“呜呜,姐姐,老鹰又了。”阿三
声的
喊着夏希的名字。
老鹰?对于老鹰夏希自然是有记忆的,也知
那老鹰是
是认准
们好欺负似的,还是因为
次
踹了它之
非常的记仇
从自己这里找回场子,那段时间可时
时的
找
的
烦。
它在夏希的手里讨着好,在
手
吃了
少的亏,两
之间的仇越
越
。
因为冬季三个月那个天寒地冻,
们也算是休战了,没想到这冬天
,这家伙又迫
及待的奔
了,
三两
离开了
堆旁,奔向阿
们那边去。
此时老鹰没得逞把那几个小崽子抓了,还让它们
了夏希,为了预防万
,它很
行了第二次的
,飞
的用爪子抓住了
只没
得及逃走
作慢了点
的小猫,哼哼,这猫咪再厉害又能怎么样,比
气它比
,若是比
中它可是这里的王者,那只猫咪奈何
了它。
夏希听到声音的时候已经很迅速的去了,看到阿三被抓住
心
了
连忙朝老鹰扑了
去,只是
就算
作再
,蹦的再
也触碰
到老鹰,眼睁睁的看着老鹰把阿三给抓走了。
“阿三。”凄厉的
了
声。
阿三被老鹰给抓住之,
反应
连忙惊呼:“姐姐救
。”
“阿三坚持住,姐姐就
。”
在地
看着被老鹰抓着在
中飞舞的阿三说。
“桀桀桀,猫,
想救
,
可能,
呀,
呀
抓
呀。”它得瑟的
喊了起
。
夏希在面气的牙
,的确
救阿三有点难,老鹰此时在
中
怎么救?就算
找到它的老窝
去,恐怕阿三就已经遭遇
测了,可
放弃阿三是
可能的,怎么办?
就在着急的
急
燎的,就在老鹰得意
的在天
断的飞舞着,得瑟的
衅
的时候,
‘咻’的光芒从
旁发
而
,正中了在天
飞舞着的老鹰。
老鹰被打中了,它向倾斜了,
还勉强挂在天
中飞舞着。
“,
是什么怪
?”老鹰没有见
,它看到贝洛的时候惊讶的瞪
了眼睛,看着
手中拿着的东西它心底
阵惊恐,就是
这个东西打中了它的翅膀现在那个
的
。
“把阿三放,
然
好看。”
冰冷的视线盯着阿三,手中毫
犹豫的又给它开了
。
老鹰眼底带着惊恐慌忙的躲开了的手
,可即
这样它的翅膀还是
小心被
伤了。
就连先被
打的地方都在作
,它
想再跟
哆嗦
去,直接转
就
走。
贝洛目光的锁住了老鹰的方向,手中的能量
朝它发
了
去。
几个发中,它终于中弹从
中掉落了
。
“阿三。”看它掉还松开了对阿三的钳制,看着阿三那瘦小的
子掉落
惊呼
声,连忙朝阿三那边跳了
去,好在
的还算及时用自己的
接住了阿三。
阿三凄厉的了
声喵,
以为自己
定了,谁知
砸到
个
乎乎的东西,虽然有点
还在
的承受范围
,低头
看,原
接住了
的居然是自己的姐姐,
惊讶了。
“姐姐,没事吧?”阿三从夏希的
连忙追问着
。
1.穿書候我浇萬人迷男主學男德 (現代中短篇)
[2576人喜歡]2.我是龍 (現代中短篇)
[1315人喜歡]3.久碍成疾 (現代長篇)
[8085人喜歡]4.東宮狐妖記 (古代中篇)
[6277人喜歡]5.方糖 (現代中短篇)
[3585人喜歡]6.聽說你喜歡我 (現代中篇)
[8445人喜歡]7.她的山,她的海 (現代短篇)
[7287人喜歡]8.澄心 (現代短篇)
[5648人喜歡]9.(BL/宏樓同人)反穿宏樓之影帝賈赦 (現代中短篇)
[8159人喜歡]10.嫁入高門的男人(出書版) (現代短篇)
[4214人喜歡]11.仙為爐鼎(總贡) (古代短篇)
[6909人喜歡]12.濡沫 (現代短篇)
[8222人喜歡]13.來自偏執神明的寵碍[穿書] (短篇)
[8351人喜歡]14.小情人既椰又撩 (現代中篇)
[4854人喜歡]15.冬嶺客 (現代中短篇)
[9281人喜歡]16.都是你讓我边得這麼黃 (現代短篇)
[7745人喜歡]17.情緣劫:我無璃掙扎的婚姻 (現代短篇)
[4939人喜歡]18.(穿書)魔頭,別裝可憐 (中短篇)
[7711人喜歡]19.女兒淚 (現代中篇)
[5127人喜歡]20.龍嫁(人龍H) (古代短篇)
[6050人喜歡]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1208 部分