卞玉清茫然地盯着钟诚,难应该是这样吗?
记住【九宮小說網】:9GONGS.COM
钟诚微微苦笑说:“清醒
点,这
是电影也
是小说。
以为杀
就这么简单?而且
和
们
样,
们是黑暗中的魅影,而
则是光明
的使者!
和
们最
的
同就是在这里,
走吧!”
☆、第【556】集:们拜仁有信心夺冠
卞玉清真的是愣住了,没有想到最竟然是这样的。
此时,卞玉清是有些看懂钟诚了。
越是这样,
越是对钟诚生
种难以言明的
愫,
也
知
这
理是
慕喜欢还是其
的什么
愫。
这是让卞玉清非常的迷茫!
,卞玉清也很清楚,
和钟诚始终是两个世界的
,从此之
应该
会再有任何的
集了。
没由的,卞玉清心中
绞,很
!
卞玉清知
的是
的脸
都是有些苍
了!
钟诚看到这里倒是显得很平静,并没有生太多的复杂的
绪
。
只是觉得为卞玉清有点
值,卞玉清是选错了路。
但是,这路也是卞玉清自己选的,这切都得
自己
承受。
卞玉清突然站起了,说
:“好的,
回去之
会将
的话带给
们的老板的。至于
会
什么样的决定,这
是
能够
主的!”
钟诚微微颔首,然说
:“那么,再见!”
卞玉清形
晃,略微有些苦涩地说
:“
就这么想让
离开么?”
钟诚微微耸肩,说:“
然呢?留
颗定.时炸.弹在自己的
边?”
卞玉清想想也是,心中是苦涩已。
果然,们还是
是
路
!
卞玉清心中苦涩地转,准备离开。
突然,钟诚说:“
让牡徵也跟
起离开吧,
也
想再见到
了,会让
尴尬的!”
卞玉清晃,
,差点没有摔倒。
果然,果然们全部都
了。钟诚这家伙也太厉害了吧,牡徵竟然都
了,
是什么时候知
的?
牡徵在表面现在可是钟诚的心
保镖
,曾经是为钟诚挡
子弹的
。现在更是钟诚麾
唯数
多的几个保镖头目
,很受钟诚器重的
。
什么时候,钟诚开始怀疑牡徵了?
卞玉清心神巨震,是真的没有想到连牡徵都
了。
卞玉清是对钟诚产生了巨的好奇,
究竟是在什么时候发现的呢?
1.宜昌鬼事 (現代中篇)
[2672人喜歡]2.繫結國運:扮演李拜,以詩禦敵 (現代短篇)
[9042人喜歡]3.重生之文娛高手 (現代中長篇)
[9998人喜歡]4.洪荒:帝君,邱您繼位妖皇吧 (古代中短篇)
[9965人喜歡]5.豪門締造者 (現代長篇)
[2358人喜歡]6.警察先生的小法醫 (現代短篇)
[6189人喜歡]7.伏天氏 (古代長篇)
[2020人喜歡]8.老師總碍內社我(高H) (現代中短篇)
[2318人喜歡]9.修真-師姐的劍 (古代中長篇)
[5616人喜歡]10.在戀碍綜藝裡搞物件【1V1甜H】 (現代中篇)
[2463人喜歡]11.老爹總給介紹物件,仲麼破? (古代中短篇)
[2597人喜歡]12.都市孽龍 (現代中篇)
[2523人喜歡]13.帶著財迷系統回八零 (現代短篇)
[1836人喜歡]14.卵世逐流 (現代長篇)
[2781人喜歡]15.很純很曖昧(改編版) (現代短篇)
[3269人喜歡]16.(HP同人)HP放學候骄我爸打你 (現代中篇)
[6301人喜歡]17.殘袍 (現代中篇)
[9480人喜歡]18.美人為餡 (現代中篇)
[6752人喜歡]19.蹈覆轍 (現代短篇)
[1065人喜歡]20.特攝大師 (現代中短篇)
[8523人喜歡]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1216 部分
第 1225 部分
第 1234 部分
第 1243 部分
第 1252 部分
第 1261 部分
第 1270 部分
第 1279 部分
第 1288 部分
第 1297 部分
第 1306 部分
第 1315 部分
第 1324 部分
第 1333 部分
第 1342 部分
第 1351 部分
第 1360 部分
第 1369 部分
第 1378 部分
第 1387 部分
第 1396 部分
第 1405 部分
第 1414 部分
第 1423 部分
第 1432 部分
第 1441 部分
第 1450 部分
第 1459 部分
第 1468 部分
第 1477 部分
第 1486 部分
第 1495 部分
第 1504 部分
第 1513 部分
第 1522 部分
第 1531 部分
第 1540 部分
第 1549 部分
第 1558 部分
第 1567 部分
第 1576 部分
第 1585 部分
第 1594 部分
第 1603 部分
第 1612 部分
第 1621 部分
第 1630 部分
第 1639 部分
第 1648 部分
第 1657 部分
第 1666 部分
第 1675 部分
第 1684 部分
第 1693 部分
第 1702 部分
第 1711 部分
第 1720 部分
第 1729 部分
第 1738 部分
第 1747 部分
第 1756 部分
第 1765 部分
第 1774 部分
第 1783 部分
第 1792 部分
第 1801 部分
第 1810 部分
第 1819 部分
第 1828 部分
第 1837 部分
第 1846 部分
第 1855 部分
第 1864 部分
第 1873 部分
第 1882 部分
第 1891 部分
第 1900 部分
第 1909 部分
第 1918 部分
第 1927 部分
第 1936 部分
第 1945 部分
第 1954 部分
第 1963 部分
第 1972 部分
第 1981 部分
第 1990 部分
第 1999 部分
第 2008 部分
第 2017 部分
第 2026 部分
第 2035 部分
第 2044 部分
第 2053 部分
第 2062 部分
第 2071 部分
第 2080 部分
第 2089 部分
第 2098 部分
第 2107 部分
第 2116 部分
第 2125 部分
第 2131 部分