夜
,两
收获颇
。
记住【九宮小說網】:9GONGS.COM
清晨回到公主府,独孤尘照例到练兵场去训练魔兵,顾筱筱则找了个炉子开始炼药,
解药,先试其毒。
炼的是玄心无相断肠毒。
昨夜采的药材原是够的,好在紫姬公主也是惯于制毒之
,梦渊阁中本
收藏着无数珍奇药材,
很容易
够了玄心无相断肠毒的毒方。
相信
官无极已
,无论独孤尘怎么说,
都
会相信。
定在
间的某个地方等着
去解救,只
能及时炼制
解药,就能救得
的命。待
复原之
,
们会幸福地生活在
起,永远永远。
们还
起去走许多美丽的地方,去行遍
间的三山五岳,去看九十九重天
的星河,去看东海的滔滔
涌。东海,是
对
初次心
的地方,却
知
,何时对
了心x
顾筱筱心中独自演绎着无数对于未的幻想,时而笑溢
边,时而泪盈于眶。
两天之,玄心无相断肠毒炼制成功。
顾筱筱拿指尖蘸了微可见的
点
抹在
头
,整个手和整个
巴立即
地
198112文字0
顾筱筱忍住,
会了
会
玄心无相断肠毒的毒
,待那
的
觉蔓延遍全
之时,赶忙用混元化毒功将之解去。
混元化毒功果然如沂尨所言,极其消耗法。解得这
点
微
足
的毒,已几乎耗去顾筱筱数十年功
。
想那沂尨,五千年被地
玄冰洞,隔段时间就
化解
次迷
药之毒,五千年
,
知消耗多少法
修为。可
朝脱困,当年敢与魔君相抗衡的玄尘子
老与冥烈将军加起
仍
是
的对手。遥想当年,
的法
修为该是何等
厚,何等惊
。x
难怪渺神女说五千年
,
是天界最
的战神。顾筱筱先还以为只是
中的溢美之辞。如今方知,渺
神女所言
虚。
受
玄心无相断肠毒的毒
之
,顾筱筱开始试着
制解药。
先把与毒方中每
味药材相克的药
混
在
起炼制。又两天
,
没有炼制
玄心无相断肠毒的解药,反而炼制
另
种剧毒无比的毒药。顾筱筱想起
,屠神混元毒经中对这种毒亦有记载,好像
噬血幽冥
骨散。
但是奇怪的是,噬血幽冥骨散是有解药的。
顾筱筱苦笑。解种毒最简单也最容易被
想到的方法,就是按与原料相克的药
制。既然毒经
明明写着玄心无相断肠毒的毒无解,那自然是有
试
了这种方法,甚至试
了比
能想到的多得多的方法。
无奈之,
只得重新试炼。
将药材加几味或减几味,或者用完全同的药材。如此又是二十余天
去。
结果,是如既往的失败。
而且,每次为了试验解药是否有效,
已用去数百年修为化解玄心无相断肠毒。
近,
的
有些虚弱。
独孤尘看
几次,第
次
发现
在试制玄心无相断肠毒的解药。独孤尘只是冷眼笑了笑。
1.爆笑校園新版 (短篇)
[5463人喜歡]2.逆天凰妃:腑黑魔帝,寵不汀(古代中篇)
[6337人喜歡]3.當皇帝穿成豪門男妻[古穿今] (現代中篇)
[8506人喜歡]4.惡魔娃娃的輓歌(部分短篇集) (現代短篇)
[9665人喜歡]5.驚世醫妃傾天下芹瑋 (長篇)
[6836人喜歡]6.給男神輸血的谗子[重生] (現代中篇)
[6818人喜歡]7.八零年代寵婚小饺妻[穿書] (現代中短篇)
[6775人喜歡]8.醇床魯班秘傳三十六式床譜 (現代中長篇)
[1462人喜歡]9.桃花扇 (古代中短篇)
[8705人喜歡]10.婚之若木 (現代短篇)
[9107人喜歡]11.來钟!互相傷害![筷穿] (現代中篇)
[7127人喜歡]12.懷了龍崽候被和寝了 (古代中短篇)
[1320人喜歡]13.繡瑟襲人 (古代中短篇)
[4930人喜歡]14.分手熱搜候,玄學大佬爆宏娛樂圈 (現代中長篇)
[6909人喜歡]15.庶女無敵 (古代中篇)
[4157人喜歡]16.從影衛到皇候[穿書] (古代中短篇)
[9738人喜歡]17.穿成年代文男主寝媽 (現代中短篇)
[8048人喜歡]18.不是人 (現代中短篇)
[4100人喜歡]19.大JJ女總裁的候宮谗常【女贡】 (現代短篇)
[7028人喜歡]20.魔舞召喚師 (古代中長篇)
[4295人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2063 部分