知
该说
们运气好还是运气差,两次参加狩猎,两次都是走的同
条路线。
记住【九宮小說網】:9GONGS.COM
按理说,以九逸峰想的
事风格,是
会有叶雅琴这样的
着,只是,叶雅琴看着孟琪拉着顾筱筱
裳的手,
自觉的
说
了这番刻薄的话。
孟琪本就属于那种比较
向,缺乏安全
的
,如今,听叶雅琴这么
说,顿时
的无地自容,踌躇了半天,也说
句话
。
顾筱筱了
孟琪的手,低声说
:“别怕,
会跟着
们就是,
会有事
的。”
孟琪在九秀峰那种地方都能突破炼气期,说明
管是在天赋
,还是毅
都是
得去的,最重
的,孟琪可能还是被家族或者宗门遗弃了的
子。
当然,还有种可能
是从俗世
的,没有任何
基的
子,
然
会安排到九秀峰去。
管这孟琪属于其中的哪
种,有这样的潜
股在自己
边,顾筱筱自然是
拉拢了。
至于之,孟琪没有在九华宫闯
点
名堂的原因究竟是什么,顾筱筱
知
。
只是如今,孟琪既然遇见了,顾筱筱自然是
会在让那
知名的原因再次害了孟琪的。
至于当初,祁明月想将自己安排到九秀峰去,只能说是形所迫。
祁明月自己愿意真正的
导自己又
想耽误自己,
想着将自己丢到九秀峰,至于自己能
能成才,那就只能靠自己努
了。
对于顾筱筱的安,孟琪是
的看了顾筱筱
眼。
那边,叶雅琴继续冷嘲:“还跟着
,
能顾好
自己就
错了。”
叶雅琴在嘲讽顾筱筱的时候,语气里也得意。
九逸峰是以法立
的,在攀岩走
,本就比
们这些普通修士
有优
,因此,叶雅琴在这里逮着顾筱筱
是
番的冷嘲热讽也是相当有底气的。
“是,承叶师姐吉言了。”顾筱筱说:“
,同样的话
还给叶师姐,
等
可
小心,免得
小心失误了,丢的可是
们九逸峰的脸。”
顾筱筱的话音落,
引得在场的
都憋笑
已。
九华宫的,谁
知
九逸峰以
法立
,
是在攀岩走
都失误的话,还真
好意思说自己是九逸峰的
子。xx
本,按照规矩,顾筱筱以叶雅琴这般斗
,
习是
喝止的,但因为叶雅琴昨天得罪了管鹏,刚刚有得罪了刘欣,因此,在夏侯拾依对叶雅琴开涮的时候,刘欣与管鹏是没
个
阻拦的。
至于另外三,
个是九虎峰的,
官无极都没有表
,
自然
会多说什么。
赵明,赵秀两兄是有别的任务在
的,自然也
会在这个时候多管闲事,这样
,叶雅琴
自己作
,被小队给孤立了。
看着这样的局面,叶雅琴心中是阵的憋屈。
按理说,被孤立的应该是被宫主抛弃,被宫主夫
嫌弃,视为眼中钉的顾筱筱,而
是自己这个以
法见
的九逸峰
子,都是顾筱筱那个没名没分的
。
1.驚世醫妃傾天下芹瑋 (長篇)
[4944人喜歡]2.蒼鷹掠情 (古代短篇)
[8199人喜歡]3.个特式名媛 (現代中篇)
[9864人喜歡]4.維持女佩的尊嚴 (現代中篇)
[4120人喜歡]5.開局渡中一個崽[筷穿] (現代中篇)
[9340人喜歡]6.律牧情節不歸路 (現代中短篇)
[8940人喜歡]7.窯子開張了(高H) (現代中篇)
[6794人喜歡]8.穿成病饺大佬的小撩精 (現代中長篇)
[8838人喜歡]9.牧女雙收完 (現代短篇)
[9229人喜歡]10.龍嫁(人龍H) (古代短篇)
[7403人喜歡]11.[綜漫]審神者他有四次元扣袋 (現代中短篇)
[4268人喜歡]12.戰帝寵入骨:初初太撩人/寵妾:側妃萬福 (古代中長篇)
[2348人喜歡]13.染碍為婚 (現代中長篇)
[5965人喜歡]14.仙為爐鼎(總贡) (古代短篇)
[4972人喜歡]15.砷淵的玫瑰 (現代中短篇)
[7712人喜歡]16.山村邱生記 (現代短篇)
[9622人喜歡]17.殿下,你夫人是大佬 (古代中篇)
[8563人喜歡]18.遼寧1950 (現代中篇)
[2673人喜歡]19.澄心 (現代短篇)
[7817人喜歡]20.定製老公【雙】 (現代中短篇)
[1660人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2063 部分