看到这个场景,全场纷纷骇然,田正也了颜
!
记邮件找地址: dz@9GONGS.COM
第1930章 中剧毒
而黄杰的作并未
止,继续
手拆着
的金属条,
又
,每
落到地
,都发
“砰”的
声重响,
光是地面砸
个坑
,甚至还有烟尘
。
显而易见,这金属条重的很。
原刚才的黄杰是背负着这些金属条和田正打架的,那之
的黄杰只是以微弱优
败在田正手
,现在卸
这些金属条
,岂
是分分钟可以秒杀老太子田正?
全场的都震惊莫名,田正的脸颊也
已,而赵
风却是先惊讶、又
奋,接着哈哈
笑:“好
,没想到
子还有这
手,
错
错!”
和猴子也都松了
气,
们当然知
黄杰的秘密,但黄杰这个秘密
般并
示众,就像
的毒龙手
样,这是
们的杀手锏,岂能随随
就让外
知
?
但是现在,黄杰惜当众公开自己的秘密,可见
对这太子之位确实看重。黄杰
的鲜血还在流淌,但
整个
看
去却
得更
厉了,似乎浑
都蕴
着爆炸
的
量,这股气
直接覆盖整个会场,就连号称青族第
手的青蝎子都忍
住皱起了眉头。
田正傻,
知
自己已经
是黄杰的对手,慌
中又攀起了
戚:“那个,侄子
”
“迟了!”
黄杰冷冷地爆两个字
,然
手持回龙刀冲了
去,速度果然较之先
更甚,顷刻之间
已到达田正
。接着,黄杰
跃起,
刀朝着田正劈
,
量也较之先
更甚,带着
股霸
的威
斩
。
手,
是龙啸风云!
田正立刻举刀就挡,只听“铛”的声
,田正完全
是对手,连
带刀都飞了
去,重重地
在墙
,接着又落到地
。黄杰使
招,照例会疲惫
些,但
并没有减缓速度,继续持刀朝着田正冲了
去,似乎准备
鼓作气地将田正
掉。然而黄杰刚到田正
,田正就
喊起
:“
认输、
认输!”
按照比武规矩,虽然生论,但只
其中
方认输,另外
方
得再
行
。
于是黄杰住了刀。
接着,回头走了。
田正躺在墙,呼哧呼哧地
着气,整个
看
去狼狈极了;
去风头
的老太子,今
倒在墙
的败将,怎么看怎么可怜。而,田正还想挽回
点面子,说:“好
、好
,真
错,
江
推
,
很欣
咱们青族能有这样优秀的青年,
虽然败了,可是败得开心、败得
”
田正还未说完,咳咳咳的咳嗽起
,
鲜血随之
涌而
,显然刚才和黄杰对峙的那
招已经让
受了
伤。虽然黄杰赢了,赵
风很开心,但田正到底也是自己手
的老兄
,所以赵
风立刻朝
走了
去,
边将
扶起
边说:“老田
,
说
都这么
年级了,折腾个啥?和
起退休
好吗?”
田正刚站起,
又
,再次摔倒在地。赵
风哎呦呦
了
声,又
去扶田正,田正却摆了摆手,说没事族
,
休息
就好。
赵风只好将
放
,田正重新坐在地
,
巍巍地从
袋里
包烟,递给赵
风
,自己叼着
,说族
,劳驾,借个
吧。
赵风
机,先给田正点
,又给自己点
。田正
了
烟,说族
,其实
也
想折腾,
知
黄杰这孩子非常优秀,将
定可以带领青族走向更加光明的未
,但
为老
辈吧,也
能让
得到的太
松了,好歹
经历
些波折是吧,
然以
珍惜怎么办?
田正说起话的,但是
听就虚伪
堪。
,黄杰已经将太子之位拿在手里,赵
风也懒得揭穿
了,
拍拍
的肩膀,说好兄
,青族会永远记着
的,
还有点事没
理完,
先坐着,
去去就
。
说着,赵风
登
台去,先走到黄杰
微笑地看了
眼,眼神中是
的赞赏和欣
,说
子,
得好!
讲真,这已经是
般的偏心了,而是毫无遮拦、毫无底线的庇护,
这个打心眼里希望黄杰能夺得太子之位的
都有点看
去,担心遭到青族中
的
。
还好,赵
风在青族之中威望极
,并无
因此有何怨言。就在刚才赵
风和田正闲聊的时候,几个外科医生已经把黄杰
的伤
理好了,接着黄杰又将那些金属条
系在了
。
赵风笑脸盈盈地看着众
,显然
准备宣布黄杰为新任太子了。看着这
幕,
也松了
气,和猴子说:“应该妥了吧?”
1.閃耀漫威的聖鬥士 (現代中篇)
[3885人喜歡]2.小村女人向(現代中篇)
[7702人喜歡]3.槐樹村的男女老少們 (現代短篇)
[2988人喜歡]4.超級科學修煉法則 (古代中篇)
[3119人喜歡]5.封印自己成祖神 (現代中篇)
[7772人喜歡]6.萬界聊天群 (現代中長篇)
[7954人喜歡]7.太子的毒妃 (古代短篇)
[8208人喜歡]8.椰狼1369 (現代中長篇)
[7299人喜歡]9.封魔記(鹤作) (古代中篇)
[8369人喜歡]10.不良之誰與爭鋒 (現代長篇)
[2555人喜歡]11.病太寵碍[重生] (現代中篇)
[2453人喜歡]12.宜昌鬼事 (現代中篇)
[8844人喜歡]13.繫結國運:扮演李拜,以詩禦敵 (現代短篇)
[4023人喜歡]14.重生之文娛高手 (現代中長篇)
[7837人喜歡]15.洪荒:帝君,邱您繼位妖皇吧 (古代中短篇)
[5358人喜歡]16.豪門締造者 (現代長篇)
[6148人喜歡]17.警察先生的小法醫 (現代短篇)
[1403人喜歡]18.伏天氏 (古代長篇)
[7918人喜歡]19.老師總碍內社我(高H) (現代中短篇)
[1211人喜歡]20.修真-師姐的劍 (古代中長篇)
[2486人喜歡]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1216 部分
第 1225 部分
第 1234 部分
第 1243 部分
第 1252 部分
第 1261 部分
第 1270 部分
第 1279 部分
第 1288 部分
第 1297 部分
第 1306 部分
第 1315 部分
第 1324 部分
第 1333 部分
第 1342 部分
第 1351 部分
第 1360 部分
第 1369 部分
第 1378 部分
第 1387 部分
第 1396 部分
第 1405 部分
第 1414 部分
第 1423 部分
第 1432 部分
第 1441 部分
第 1450 部分
第 1459 部分
第 1468 部分
第 1477 部分
第 1486 部分
第 1495 部分
第 1504 部分
第 1513 部分
第 1522 部分
第 1531 部分
第 1540 部分
第 1549 部分
第 1558 部分
第 1567 部分
第 1576 部分
第 1585 部分
第 1594 部分
第 1603 部分
第 1612 部分
第 1621 部分
第 1630 部分
第 1639 部分
第 1648 部分
第 1657 部分
第 1666 部分
第 1675 部分
第 1684 部分
第 1693 部分
第 1702 部分
第 1711 部分
第 1720 部分
第 1729 部分
第 1738 部分
第 1747 部分
第 1756 部分
第 1765 部分
第 1774 部分
第 1783 部分
第 1792 部分
第 1801 部分
第 1810 部分
第 1819 部分
第 1828 部分
第 1837 部分
第 1846 部分
第 1855 部分
第 1864 部分
第 1873 部分
第 1882 部分
第 1891 部分
第 1900 部分
第 1909 部分
第 1918 部分
第 1927 部分
第 1936 部分
第 1945 部分
第 1954 部分
第 1963 部分
第 1972 部分
第 1981 部分
第 1990 部分
第 1999 部分
第 2008 部分
第 2017 部分
第 2026 部分
第 2035 部分
第 2044 部分
第 2053 部分
第 2062 部分
第 2071 部分
第 2080 部分
第 2089 部分
第 2098 部分
第 2107 部分
第 2116 部分
第 2125 部分
第 2134 部分
第 2143 部分
第 2152 部分
第 2161 部分
第 2170 部分
第 2179 部分
第 2188 部分
第 2197 部分
第 2206 部分
第 2215 部分
第 2224 部分
第 2233 部分
第 2242 部分
第 2251 部分
第 2260 部分
第 2269 部分
第 2278 部分
第 2287 部分
第 2296 部分
第 2305 部分
第 2314 部分
第 2323 部分
第 2332 部分
第 2341 部分
第 2350 部分
第 2359 部分
第 2368 部分
第 2377 部分
第 2386 部分
第 2395 部分
第 2404 部分
第 2413 部分
第 2422 部分
第 2431 部分
第 2440 部分
第 2449 部分
第 2458 部分
第 2467 部分
第 2476 部分
第 2485 部分
第 2494 部分
第 2503 部分
第 2512 部分
第 2521 部分
第 2530 部分
第 2539 部分
第 2548 部分
第 2557 部分
第 2566 部分
第 2575 部分
第 2584 部分
第 2593 部分
第 2602 部分
第 2611 部分
第 2620 部分
第 2629 部分
第 2631 部分